|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD3 G5 y B1 X8 Y7 E
/ _8 q, L5 ]+ w1 H' m
4 q$ E4 |; T1 h# W4 C9 n
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
1 p# S, Q9 m8 h% ^: X+ m% [
6 O+ _# ]8 i" u+ W3 a* Q: E$ @ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
& T* H# m1 x/ |. w% Z* W- wglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
) l. @! q' p$ E$ n) h, Y( _6 XWe're this close together, just this bit close together, # Y: h+ T- D- G2 J: Q; P8 Z( \5 P
p7 {. J! V3 E. {, w" Z4 ?% oแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย : d9 a) q k( }) Y' }( i% A
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
5 ]8 E6 V9 J4 U6 tBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
. w7 G$ N! j6 {! L5 F2 R" F6 _) b* L( U9 t+ @
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป # e5 w1 t2 ^$ p2 H" X0 _
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
( O: c; l {8 Z$ T/ z$ [However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
- w) I: r5 @2 Q& i0 o5 Q3 b$ j4 W4 k) I# x: t
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
0 D. F u5 p0 bmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
; N7 B7 }' |( W5 s9 X, mDon't know why, and I never understand that.
- p" o2 |) x) I, e* s- N( r6 q
/ I3 ]7 h5 l# k8 y- V( Y) @2 |+ ~6 y( |
c7 _& T" \3 H9 Zคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
* c$ r" c- d. ?+ ]$ Y7 Wkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai $ i1 {9 H5 \ \* n8 m# d- A' ]% ^
Just only a inch, but it seems so far.
- p) D$ g- t; g2 R' W! T" J5 c$ O# f0 c1 G* x- c# Z
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
4 }: C) s- ]9 Byòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 3 { b7 S1 k1 r
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
3 t# [" q0 F! g9 l& E3 W. e n0 C* S. H k0 r4 |8 V
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย * h }3 q/ u5 X8 i7 o& s
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ' H# `( c! D; U: N7 P+ z
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.3 V( u. k0 d$ M1 ~. e; P1 ~5 c
7 N7 D4 A: O6 w7 l1 ?& E; Eอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
$ ]6 R7 b; a2 ?3 S5 Z- L8 byòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter - D0 W( D8 L5 j& f$ y
However close to you, it's like without you., [0 b0 u# T$ g* S }9 ]
* k9 [9 A- H3 G! d- D
9 J- ?* r X1 M# L( m. _9 i: K& S/ q0 p+ z
6 U" k6 [: d4 ^; r/ v1 T9 |9 X0 |! g; @
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 V, U6 s) z |
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + h/ g' A3 n" B7 e+ m# T
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- g% Y7 \, }2 q& l6 G& N; r2 V0 K
* n% ?: U( j# k! V% ^+ V- t7 y" m5 x) Jยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 a& h4 q ]- [# v4 u: qyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ( D* Z0 V: M3 @4 ~/ B, b8 M9 F
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& `) _; U4 V# [4 O, @: t+ I
7 X" L! t6 C& j; e2 @ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 g: ?5 B4 V8 T0 I/ x* {$ v
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ v i* F6 A. [8 m$ FYou wanted to revenge, and to torture me till death,
2 C4 ~1 {7 f! z- m! y8 l6 X2 m1 {$ p+ O+ m0 `2 Q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 b* u( [; V7 i1 i J8 Jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 6 j S: k2 C- E: j5 t. P
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* o1 a; I* V+ C- m" G
# S6 g7 d$ X/ J o6 q9 K
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ - \" V$ M$ E- E' {
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
2 B3 @& O8 i Z: h7 d) W& G9 P- f0 gTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice." C9 R' Z* y' G# e" }. C0 y
: \3 Y$ M+ s/ b4 }% p. p! |0 B
/ I. ]0 \0 Y1 Z5 [
/ l; E/ b, |# W, B# I
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ( i* [8 g0 D" H- O! E
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née # Y/ U- S# K3 }" J, c' d. `: X
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.) a) z- g; _& l% [, g! S: ]
7 T: L; Z# P K. h Y1 u! r& ?
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
% w8 Z" @$ t, `: xhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
1 O* {0 U, ~) M) w; L. fIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.# x0 ^% |3 ~& _% i$ v9 ?1 Z
) i' G0 V* |5 E0 q& n# }แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ' w# G: M/ L% X9 q: H& J, m' z
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm , h' n7 s0 g' C2 I, U _% ~. {
I only ask to have you to be like the same person as before.& q, l0 A1 e7 \0 U- P2 T; Z+ M3 ~! t T
9 Q' l. \: w- H& R$ _1 K
! w0 l7 `* l w6 `/ {
/ U e1 |- r- x! \อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , \: N0 M t2 L% }
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 d- R; |. z5 m, ~/ Q% e+ ADon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! ?% z' G( b+ `- e9 j4 D3 d0 m
, r2 Q C6 a5 ]/ Y: S6 r9 Pยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) E2 T1 W4 w) Dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * j; ^- M+ g. e6 y% P
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( N8 h: \! J3 ~8 z+ S! q
1 s; n& y* u# L# ?$ ?ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย : t4 ~8 p$ C% E, _; }2 i2 N2 B
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 y1 H: V8 s' P# s& _
You wanted to revenge, and to torture me till death, $ Q) a3 S" ^3 ~9 `/ r5 T9 a
3 W6 [8 I& T* x+ I2 o2 `+ l! G! |7 f
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! Z9 ~. _( H: v' H) ?8 y6 B! }chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 z. R) }2 F" R: p" J3 SI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 c. d; {, Y2 Z e& c3 ]" _2 \
% L5 w/ S1 ^; k4 e3 O) \บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
3 O3 k# R: K+ M+ H, G2 Ybòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
2 J/ C9 E! y- l( JTell me frankly, that you don't love me in just one word,2 \' }" M; O: `( k
" D" _6 d) k) @) O* mเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 3 l! x' H& u0 H7 `! y5 I$ h$ }
ter mâi rák kam dieow gôr por … ! l4 x) D0 F4 \, D
That you don't love me in one word would suffice... |
|